宿陸氏齋賦得殘燈詩

· 楊衡
殷勤照永夜,屬思未成眠。 餘暉含薄霧,落燼迸空筵。 誰比秦樓曉,緘愁別幌前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 殷勤:此處指燈光溫暖而持續。
  • 永夜:整夜。
  • 屬思:沉思,思考。
  • 餘暉:殘餘的光輝。
  • 薄霧:輕薄的霧氣。
  • 落燼:燒剩的灰燼。
  • :散落。
  • 空筵:空蕩的宴席。
  • 秦樓:古代指妓院或歌舞場所,此處可能指遠方的思念之地。
  • 緘愁:隱藏憂愁。
  • :窗簾。

翻譯

燈光溫暖地照亮了整夜,我沉思着,未能入眠。 殘餘的光輝中含着輕薄的霧氣,燒剩的灰燼散落在空蕩的宴席上。 有誰能夠比得上秦樓拂曉時的景象,我在窗簾前隱藏着憂愁,告別了這殘燈。

賞析

這首作品描繪了一個夜晚的靜謐與孤獨。燈光作爲唯一的伴侶,陪伴着詩人度過漫長的夜晚。詩中「殷勤照永夜」一句,既表達了燈光的溫暖,也暗示了詩人內心的孤寂。後兩句通過對殘燈、薄霧和落燼的描寫,營造出一種淒涼而美麗的氛圍。結尾的「緘愁別幌前」則透露出詩人對遠方思念的深情和無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對孤獨夜晚的深刻感受。

楊衡

唐鳳翔陳倉人,字中師。早年隨父客蜀,曾隱居青城山。後與苻載、王簡言、李元象同隱廬山,結草堂於五老峯下,號山中四友。德宗貞元中登進士第。貞元七年隨桂管觀察使齊映至桂州,後又入廣州嶺南節度使薛珏幕。貞元十六年任桂陽郡從事、郴州倉曹參軍。官至試大理評事。 ► 55篇诗文