(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 圓月:滿月,月亮最圓的時候。
- 當天耀:在天空中央照耀。
- 萬象:宇宙間的一切事物或景象。
- 影現:影子顯現。
- 一輪:指圓月。
- 本無照:本來沒有照耀的意思,這裏指月亮本身並不發光,而是反射太陽光。
- 廓然:空曠的樣子。
- 神自清:心靈自然清淨。
- 含虛:包含虛空,指心境空靈。
- 洞玄妙:洞察深奧的道理。
- 因指見其月:通過手指指向月亮,比喻通過引導或指示來理解事物的本質。
- 心樞要:心靈的要點或核心。
翻譯
獨自坐在岩石前,圓月高掛在天空中央照耀。 萬物在月光下顯現出影子,而月亮本身並不發光。 心靈在空曠中自然清淨,包含着虛空,洞察着深奧的道理。 通過引導,我們看到了月亮,而月亮正是心靈的要點。
賞析
這首詩描繪了一個人在靜夜中獨坐巖前的景象,通過圓月的照耀和萬物的影子,表達了詩人對自然和宇宙的深刻感悟。詩中「圓月當天耀」和「萬象影現中」形成了鮮明的對比,突出了月光的普遍性和萬物的個體性。後兩句則轉向內心世界的探索,通過「廓然神自清」和「含虛洞玄妙」展現了詩人心靈的寧靜和對宇宙奧祕的洞察。最後,「因指見其月,月是心樞要」巧妙地運用了比喻,指出通過外在的指引可以認識到內心的本質,月亮在這裏成爲了心靈的核心象徵。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與心靈關係的深刻理解。