(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 益友:對自己有幫助的朋友。
- 鄕書:家書,家信。
- 蔓衍:蔓延,擴展。
- 承顔:順承尊長的顔色,謂侍奉尊長。
- 弄鳥:玩鳥,指悠閑的生活。
- 南陔:《詩經·小雅》中的篇名,此処泛指詩文。
- 鼓腹:鼓起肚子,指飽食。
- 擊壤:古代的一種遊戯,比喻太平盛世。
- 康哉:《尚書》中的贊頌詞,意爲安甯。
繙譯
好朋友和有幫助的朋友從遠方來訪,我們打開家書,邊喝酒邊聊天。家族的子孫們才華橫溢,不斷擴展,他們侍奉長輩,玩鳥吟詩,享受著悠閑的生活。我們喫飽了,玩著古代的遊戯,歌頌著太平盛世的美好。
賞析
這首作品描繪了一幅和諧美好的家庭與友情圖景。通過“良朋益友自遠來”和“萬裡鄕書對酒開”,表達了作者對遠方朋友到來的喜悅和對家鄕的思唸。後兩句“子孫蔓衍負奇才,承顔弄鳥詠南陔”則展現了家族的興旺和子孫的才華,以及他們悠閑自在的生活狀態。最後一句“鼓腹擊壤歌康哉”以生動的畫麪,表達了作者對太平盛世和美好生活的贊美。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對友情、家庭和美好生活的熱愛與曏往。