詠虹

春暮萍生早,日落雨飛餘。 橫彩分長漢,倒色媚清渠。 樑前朝影出,橋上晚光舒。 願逐旌旗轉,飄飄侍直廬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 萍生:浮萍生長。
  • 長漢:銀河。
  • 倒色:倒影的顏色。
  • :美麗動人。
  • 清渠:清澈的水渠。
  • 朝影:早晨的影子。
  • 晚光:傍晚的光線。
  • 旌旗:旗幟。
  • 直廬:值班的住所。

翻譯

春天將盡,浮萍在早春的池塘中生長,太陽落山後,雨後的餘暉依舊閃爍。 橫跨銀河的彩虹分隔了長空,倒映在水渠中的顏色顯得格外美麗。 橋上早晨的影子已經出現,而傍晚的光線則在這裏舒展開來。 我願隨着飄揚的旗幟旋轉,陪伴在值班的住所旁。

賞析

這首作品描繪了春暮時分的景象,通過彩虹、浮萍、日落等自然元素,展現了時間的流轉和自然的美。詩中「橫彩分長漢,倒色媚清渠」一句,巧妙地將彩虹的壯麗與水渠的清澈相結合,形成了一幅美麗的畫面。結尾表達了詩人願意追隨旗幟,守護在值班住所旁的願望,體現了對職責的忠誠和對美好事物的嚮往。

董思恭

唐蘇州吳人。所著篇詠,甚爲時人所重。初爲右史、中書舍人,知考功舉事,坐預泄問目,配流嶺表而死。嘗與許敬宗等撰《瑤山玉彩》、《芳林要覽》。 ► 16篇诗文

董思恭的其他作品