自廣濟至濲水舟中即事

· 張萱
峭帆斜日掛危檣,疊鼓呼風亦太忙。 卻聽舟人話潮信,欲乘新月汎錢唐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 峭帆:高聳的帆。
  • 危檣:高高的桅杆。
  • 疊鼓:連續敲鼓。
  • 潮信:潮水的漲落規律。
  • (fàn):通「泛」,泛舟,乘船遊玩。
  • 錢唐:即錢塘江,位於浙江省。

翻譯

高聳的帆在斜陽下掛在高高的桅杆上,連續的鼓聲和呼喚風的聲音顯得十分忙碌。 我靜靜地聽着船伕談論潮水的規律,心中想着要在新月升起時,乘船在錢塘江上游玩。

賞析

這首作品描繪了作者在廣濟至濲水舟中的所見所感。詩中,「峭帆斜日掛危檣」一句,通過高聳的帆和斜陽的映襯,勾勒出一幅壯麗的江景圖。後兩句則通過舟人的話語,引出了作者對潮水規律的興趣,以及對在新月下泛舟錢塘江的嚮往,表達了一種閒適與期待的心情。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了明代詩人張萱對自然景色的敏銳觀察和細膩感受。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文