七夕詞

· 張萱
迢迢銀漢渡雲鬟,秋冷龍梭喜暫閒。 舊好孔嘉惟此夕,誰能送巧到人間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 迢迢(tiáo tiáo):遙遠的樣子。
  • 銀漢:銀河。
  • 雲鬟:形容女子頭發濃密如雲。
  • 龍梭:傳說中織女用的織佈工具,比喻織女。
  • 暫閒:短暫的閑暇。
  • 孔嘉:非常美好。
  • 送巧:指七夕節時,人們祈求織女賜予巧藝的習俗。

繙譯

遙遠的銀河上,織女渡過雲鬟般的秀發,鞦意漸冷,她訢喜於織佈的短暫閑暇。 在這個美好的夜晚,舊時的美好情感依舊,但誰能將這份巧藝真正送到人間呢?

賞析

這首作品描繪了七夕之夜的景象,通過“迢迢銀漢”和“雲鬟”等意象,展現了織女渡過銀河的浪漫場景。詩中“鞦冷龍梭喜暫閒”一句,既表達了織女在忙碌中難得的閑暇,也暗示了七夕節的傳統意義——織女與牛郎的相會。後兩句則通過對比“舊好孔嘉”與“誰能送巧到人間”,表達了詩人對於傳統節日習俗的思考,以及對人間能否真正得到織女巧藝的疑問,增添了詩意的深度。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文