(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 天孫:指織女星,傳說中織女是天帝的孫女。
- 巧調梭:指織女巧手織布。
- 好合:指美好的婚姻或伴侶關係。
- 隔歲:指一年之隔,這裏特指牛郎織女每年只能在七夕相會一次。
- 雨雲朝暮事:比喻男女間的情愛之事。
- 東鄰:東邊的鄰居,這裏泛指普通人家。
- 拙婦:指不擅長織布的婦女,這裏比喻普通婦女。
翻譯
織女星總是巧手織布,但美好的相聚卻因一年一度的分離而受阻。如果要問男女間的情愛之事,普通人家中的不擅長織布的婦女,她們的日子反而更加頻繁。
賞析
這首詩以七夕爲背景,通過對比織女與普通婦女的生活,表達了對牛郎織女傳說的感慨。詩中「天孫總爲巧調梭」讚美了織女的巧手,而「好合其如隔歲何」則流露出對牛郎織女一年只能相會一次的遺憾。後兩句則通過對比,暗示了普通人家中夫妻間日常的相處,反而比牛郎織女更爲頻繁和實在。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對平凡生活的珍視和對傳說的深刻思考。