拾大爆花

元夜燈方撤,靈神鶴駕回。 登壇三捷鼓,平地一聲雷。 花爆從天降,金吾徹夜開。 禎祥原有兆,好事自然來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 元夜:即元宵節,農曆正月十五。
  • 靈神鶴駕:指神仙或高貴的靈魂乘坐的鶴。
  • 三捷鼓:連續三次擊鼓,象徵勝利或喜慶。
  • 金吾:古代官名,負責京城的治安,這裏指禁衛軍。
  • 徹夜:整夜。
  • 禎祥:吉祥的預兆。

翻譯

元宵節的燈火剛剛撤去,神仙乘坐的鶴也歸去了。 登壇慶祝連續三次擊鼓,平地上突然響起一聲巨雷。 煙花如同從天而降,禁衛軍整夜開放,不加限制。 吉祥的預兆已經顯現,美好的事情自然會隨之而來。

賞析

這首作品描繪了元宵節夜晚的熱鬧場景,通過「三捷鼓」和「一聲雷」的對比,突出了節日的喜慶氣氛。煙花從天而降的描繪,形象生動,給人以視覺上的享受。最後兩句表達了作者對未來的美好期待,認爲吉祥的預兆預示着好事即將發生,充滿了樂觀和希望。整首詩語言簡練,意境開闊,情感積極向上。

張嗣綱

張嗣綱,字效忠。清遠人。少懷大志,及長,閉戶潛修,於經史外,更習《六韜》《三略》。明神宗萬曆十六年(一五八八)、二十二年(一五九四)、二十五年(一五九七)連中三榜武魁。按例,官拜新安南頭參將,年八十有五而卒。有《戈餘詩草》二卷。事見民國《清遠縣誌》卷一〇。 ► 230篇诗文