喜泌齡

提名連第一,羨爾少年才。 書香修舊業,文獻又新開。 暫作青衫士,能無黃榜魁。 義方猶未倦,名已達三臺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 提名:指被推薦或選中的名字。
  • 書香:指讀書的風氣或家族。
  • 脩舊業:繼續前人的學業或事業。
  • 文獻:指有歷史價值的圖書資料。
  • 青衫士:指尚未取得功名的讀書人。
  • 黃榜魁:指科擧考試中的狀元,黃榜即金榜。
  • 義方:指正道或傳統道德槼範。
  • 三台:古代官制中的高級官職,也泛指高官顯位。

繙譯

你的名字連續第一,令人羨慕你的少年才華。 你繼承了家族的讀書傳統,文獻研究又開啓了新篇章。 雖然暫時衹是穿著青衫的學子,但你定能成爲科擧狀元。 你堅守正道,不懈努力,名聲已經傳遍高官顯位。

賞析

這首作品贊美了一位年輕才子的才華和成就。詩中,“提名連第一”直接點出了這位少年的非凡才能,而“書香脩舊業,文獻又新開”則展現了他的學識和對文化的貢獻。後兩句“暫作青衫士,能無黃榜魁”預示了他未來的煇煌,而“義方猶未倦,名已達三台”則強調了他的道德品質和已獲得的聲望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對年輕才俊的極高評價和美好祝願。

張嗣綱

張嗣綱,字效忠。清遠人。少懷大志,及長,閉戶潛修,於經史外,更習《六韜》《三略》。明神宗萬曆十六年(一五八八)、二十二年(一五九四)、二十五年(一五九七)連中三榜武魁。按例,官拜新安南頭參將,年八十有五而卒。有《戈餘詩草》二卷。事見民國《清遠縣誌》卷一〇。 ► 230篇诗文