(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 喈喈(jiē jiē):形容鳥鳴聲。
- 威鳳:傳說中的神鳥,比喻英才。
- 梧岡:指梧桐樹,傳說中鳳凰棲息之地。
- 迥翔:高飛。
- 枳棘鄉:比喻困境或險惡之地。
- 懸榻:懸掛的牀,比喻待客之誠。
- 仲舉:人名,可能指陳蕃,東漢時期的名士。
- 元方:人名,陳寔的長子,與弟季方皆有高名。
- 永號:長嘆。
- 碩鼠:大老鼠,比喻貪官污吏。
- 多君:多謝你。
- 軒渠:高大的房屋,這裏指相聚的地方。
翻譯
喈喈的威鳳從梧桐樹岡上起飛,兩地高飛卻落在了困境之中。 懸掛的牀榻讓人歡喜地看到了今天的仲舉,難兄難弟再次相見如同漢代的元方。 我老來長嘆遇到碩鼠般的貪官,多謝你在當道時詢問豺狼般的惡人。 也知道在這世上難以開口,何時能在軒渠共飲一觴。
賞析
這首作品通過寓言和比喻,表達了作者對時局的感慨和對友人的感謝。詩中「威鳳起梧岡」與「迥翔枳棘鄉」形成鮮明對比,暗示了英才在困境中的無奈。後文通過對「仲舉」、「元方」的提及,展現了作者對友人才華的讚賞和對友情的珍視。詩末的「永號逢碩鼠」和「當道問豺狼」則直指時弊,表達了對貪官污吏的憤慨。整首詩語言凝練,意境深遠,既抒發了個人情感,又折射出社會現實。
張萱的其他作品
- 《 題捧日瞻雲圖贈林燮軒郡公 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 九如三錫詩爲誥封中憲大夫陸太翁誥封恭人陸太母雙壽偕封賦時太翁太母皆駕還當湖南海諸薦紳相率稱詩爲賀最後 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 丁卯褉日韓寅仲招同餘士翹明府韓舜庭將軍汎集鷗社 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 春正月二十八日澹守老人懸弧之辰也時七十有一矣兒輩偕同社諸友爲其哲嗣肅若作浮碇長青圖綴之詩以佐稱觴而肅 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 送李宓瑤明府令寶安 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 園居六十章 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 贈邵熙臣太史冊使唐藩 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 陳儀翔哀詞四章 》 —— [ 明 ] 張萱