漲解行園即事

· 張萱
漸喜水歸壑,猶驚浪拍堤。 女牆皆臥地,鮒井半蟠泥。 並坐鶯無語,向人烏欲啼。 自憐樓百尺,依舊與雲齊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (hè):深溝,山谷。
  • 女牆:城牆上面呈凹凸形的短牆。
  • 鮒井:鮒,即鯽魚。鮒井指井中或有鯽魚,形容井水淺或乾涸。
  • (pán):盤曲地伏着。

翻譯

漸漸歡喜水流歸入山谷,仍然驚心浪濤拍打着堤岸。 城牆上的短牆都已倒塌在地,井中或有鯽魚,多半被泥土盤曲覆蓋。 並排坐着,鶯鳥無言,面向人們,烏鴉似乎想要啼叫。 自憐樓高百尺,依舊與雲彩齊平。

賞析

這首作品描繪了水災過後的景象,通過「水歸壑」與「浪拍堤」的對比,表達了作者對災後平靜的喜悅與對自然力量的敬畏。詩中「女牆皆臥地,鮒井半蟠泥」生動描繪了災後的荒涼,而「並坐鶯無語,向人烏欲啼」則通過寓情於景的手法,抒發了作者的孤獨與哀愁。結尾「自憐樓百尺,依舊與雲齊」以樓高自比,表達了作者雖處困境,但志向不改的堅韌情懷。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文