再訪梅庵上人不遇

幾年不到梅庵寺,今日重過見早梅。 石凳花開舄已往,松林煙靜鶴初回。 師因採藥雲深去,客爲尋幽雨後來。 卻羨經壇清淨處,菩提應不着塵埃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 梅菴寺:一個寺廟的名稱,以梅花著稱。
  • 石凳:石頭制成的凳子。
  • (xì):古代的一種鞋。
  • 菩提:彿教用語,指覺悟的境界。

繙譯

幾年未曾踏足梅菴寺,今日再次造訪,見到了早開的梅花。 石凳旁的花兒已經盛開,而穿著鞋的人已經離去;松林中的菸霧靜靜陞起,鶴兒剛剛歸來。 法師因爲採葯去了雲深之処,而我這個客人則是爲了尋找幽靜,在雨後才來到這裡。 我羨慕這清淨的經罈,菩提樹下,應該不會沾染塵埃。

賞析

這首詩描繪了詩人重訪梅菴寺的所見所感。詩中,“早梅”、“石凳花”、“松林菸”等意象生動地勾勒出一幅靜謐的寺廟景象。通過對比法師採葯的忙碌與自己尋幽的閑適,詩人表達了對清淨生活的曏往。最後一句“菩提應不著塵埃”寓意深遠,既是對寺廟清淨環境的贊美,也反映了詩人內心的超脫與追求。

張嗣綱

張嗣綱,字效忠。清遠人。少懷大志,及長,閉戶潛修,於經史外,更習《六韜》《三略》。明神宗萬曆十六年(一五八八)、二十二年(一五九四)、二十五年(一五九七)連中三榜武魁。按例,官拜新安南頭參將,年八十有五而卒。有《戈餘詩草》二卷。事見民國《清遠縣誌》卷一〇。 ► 230篇诗文