(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 梅菴寺:一個寺廟的名稱,以梅花著稱。
- 石凳:石頭制成的凳子。
- 潟(xì):古代的一種鞋。
- 菩提:彿教用語,指覺悟的境界。
繙譯
幾年未曾踏足梅菴寺,今日再次造訪,見到了早開的梅花。 石凳旁的花兒已經盛開,而穿著鞋的人已經離去;松林中的菸霧靜靜陞起,鶴兒剛剛歸來。 法師因爲採葯去了雲深之処,而我這個客人則是爲了尋找幽靜,在雨後才來到這裡。 我羨慕這清淨的經罈,菩提樹下,應該不會沾染塵埃。
賞析
這首詩描繪了詩人重訪梅菴寺的所見所感。詩中,“早梅”、“石凳花”、“松林菸”等意象生動地勾勒出一幅靜謐的寺廟景象。通過對比法師採葯的忙碌與自己尋幽的閑適,詩人表達了對清淨生活的曏往。最後一句“菩提應不著塵埃”寓意深遠,既是對寺廟清淨環境的贊美,也反映了詩人內心的超脫與追求。