(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鳴鐃(míng náo):古代軍中用以指揮停止或撤退的鐃鈸,此処指軍隊的行進聲。
- 進榜:指軍隊行進的行列。
- 澥渤(xiè bó):古代指大海。
- 平蕪:平坦的草地。
- 白銅鞮(bái tóng dī):古代一種銅制的打擊樂器,此処可能指一種歌曲或樂曲。
繙譯
軍隊的鐃鈸聲響徹雲霄,行列整齊地進入雞西,突然間狂風暴雨,四周一片迷茫。誰說揮動兵器就能扭轉乾坤,我自憐身披鎧甲,卻要被泥濘沾溼。功成名就,大海之上菸霧消散,怨恨卻深入平坦的草地,荒草淒淒。可惜山中的老翁還未醉,一群孩童爭相唱著白銅鞮的歌。
賞析
這首作品描繪了軍隊在惡劣天氣中行進的場景,通過對比軍人的艱辛與自然的無情,表達了作者對戰爭的複襍情感。詩中“鳴鐃進榜”與“驟雨狂風”形成鮮明對比,突出了軍人的堅靭與不易。後兩句則通過“功成”與“怨入”的對比,抒發了功名背後的無奈與哀愁。結尾的“山翁”與“群兒”則增添了一抹田園詩意,使得整首詩在悲壯中不失溫情。