秋夜黎縝之何克函黃汝昌方熙之集飲謝宗吉宅迓林元美不至
水閣聯歡北海尊,一時文酒快同論。
林逋未印登山屐,安石徒披就席巾。
白馬當筵詩句逸,黃花照眼酒杯新。
醉來卻憶前宵事,剪燭談心少一人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 黎縝之:人名,黎姓,縝之爲其字。
- 何克函:人名,何姓,克函爲其字。
- 黃汝昌:人名,黃姓,汝昌爲其字。
- 方熙之:人名,方姓,熙之爲其字。
- 謝宗吉:人名,謝姓,宗吉爲其字。
- 林元美:人名,林姓,元美爲其字。
- 北海尊:指北海的酒杯,這裏借指宴會。
- 林逋:北宋詩人,以隱居西湖孤山,植梅養鶴著稱。
- 登山屐:登山時穿的木屐,這裏指林逋未到。
- 安石:指東晉名士謝安,這裏借指謝宗吉。
- 就席巾:準備好的席巾,指準備迎接林元美。
- 白馬:指宴會中的馬,也可能是指一種酒器。
- 當筵:在宴席上。
- 逸:飄逸,指詩句優美。
- 黃花:指菊花,秋天開放的花。
- 剪燭:剪去燭花,使燭光明亮,這裏指夜晚的交談。
翻譯
在水閣中歡聚,舉杯共飲,如同北海的盛宴,一時之間,文人們的酒會快意地展開討論。林逋未能穿着他的登山木屐來到,謝安也只是披着準備好的席巾,未能迎接林元美。宴席上,白馬旁的詩句飄逸而出,菊花映入眼簾,酒杯也顯得格外新奇。醉意襲來,卻回憶起前一晚的事情,剪去燭花,促膝長談,卻少了一人。
賞析
這首作品描繪了秋夜水閣中的文人雅集,通過提及歷史人物林逋和謝安,增添了詩意和歷史感。詩中「白馬當筵詩句逸,黃花照眼酒杯新」一句,以白馬和黃花爲意象,形象地展現了宴會的氛圍和文人的雅緻。結尾的「剪燭談心少一人」則透露出淡淡的遺憾,表達了詩人對未能到場的林元美的思念之情。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了明代文人雅集的風采。