元宵會飲昆季草堂

星橋元夜轉新晴,節序人間萬炬明。 滿座催花荊樹合,半尊遲月鬥雲橫。 病懷不覺三分減,酒令須教萬斛傾。 已報金吾弛夜禁,流連直待曉鐘聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 星橋:指元宵夜的彩燈,因其璀璨如星,故稱。
  • 元夜:即元宵節之夜。
  • 荊樹:指荊花,比喻兄弟和睦。
  • 鬥雲:指雲彩如鬥狀,形容雲彩的形狀。
  • 金吾:古代官名,掌管京城的治安。
  • 夜禁:夜間禁止通行的禁令。

翻譯

元宵節的夜晚,星橋般的彩燈轉晴,節日的氣氛在人間如萬炬般明亮。 滿座的催花聲中,荊樹花開,象徵着兄弟和睦,我們留着半杯酒等待月亮穿過雲層。 病中的心情不覺間減輕了三分,酒令聲中,應該讓萬斛美酒盡情傾倒。 已經聽到金吾官宣佈解除夜禁,我們流連忘返,直等到黎明的鐘聲響起。

賞析

這首作品描繪了元宵節夜晚的熱鬧場景,通過「星橋」、「萬炬明」等意象展現了節日的璀璨與喜慶。詩中「荊樹合」暗喻兄弟和睦,而「酒令須教萬斛傾」則表達了盡情歡聚的豪情。結尾的「金吾弛夜禁」和「曉鐘聲」增添了時間的流逝感,表達了人們對節日歡樂時光的留戀。

張子翼

張子翼,字汝臨,號事軒。瓊山人。明世宗嘉靖二十五年(一五四六)亞魁。授武昌縣教諭,升廣西陸川知縣。在任五年,祀名宦。歸田後閉門課子,與海瑞、王弘誨詩簡往來,傳爲韻事。有《事軒摘稿》。《海南叢書》第五冊有傳。張子翼詩,以民國二十年(一九三一)海口海南書局印行之《海南叢書》第五冊《張事軒摘稿》爲底本,校以明陳是集《溟南詩選》所錄張子翼詩。 ► 191篇诗文