三水即事

城郭曉煙人避戶,沙灣淺水客停舟。 秋毫難道渾無犯,烽火驚心說未休。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 城郭:城牆,這裏指城市。
  • 曉煙:清晨的炊煙。
  • 避戶:閉門不出。
  • 沙灣:河灣沙灘。
  • 淺水:水位不深的地方。
  • 停舟:停泊船隻。
  • 秋毫:比喻極微小的事物,這裏指細小的事情。
  • 渾無犯:完全沒有侵犯。
  • 烽火:古代用於傳遞軍情的煙火信號,這裏指戰亂。
  • 驚心:令人心驚。
  • 說未休:不停地談論。

翻譯

城市在清晨的炊煙中顯得朦朧,人們閉門不出;河灣沙灘的水位不深,旅客們停泊了船隻。細小的事情難道真的沒有侵犯嗎?戰亂的消息令人心驚,人們不停地談論着。

賞析

這首作品描繪了戰亂時期城市的景象,通過「城郭曉煙人避戶」和「沙灣淺水客停舟」兩句,生動地勾勒出了人們因戰亂而閉門不出,旅客因不安而停舟不前的情景。後兩句「秋毫難道渾無犯,烽火驚心說未休」則深刻反映了戰亂給人們帶來的心理壓力和對和平的渴望,表達了詩人對戰亂的憂慮和對和平的嚮往。

張子翼

張子翼,字汝臨,號事軒。瓊山人。明世宗嘉靖二十五年(一五四六)亞魁。授武昌縣教諭,升廣西陸川知縣。在任五年,祀名宦。歸田後閉門課子,與海瑞、王弘誨詩簡往來,傳爲韻事。有《事軒摘稿》。《海南叢書》第五冊有傳。張子翼詩,以民國二十年(一九三一)海口海南書局印行之《海南叢書》第五冊《張事軒摘稿》爲底本,校以明陳是集《溟南詩選》所錄張子翼詩。 ► 191篇诗文