(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 細雨:微小的雨。
- 送鞦聲:伴隨著鞦天的聲音,指鞦天的到來。
- 明蝶:明亮的蝴蝶。
- 競春蕊:競相追逐春天的花朵。
- 繞梁人:指歌聲或音樂聲美妙動聽,倣彿環繞在梁上,這裡可能指思唸的人。
- 隔江水:隔著江水,形容距離遙遠。
繙譯
微小的雨帶來了鞦天的聲音,明亮的蝴蝶競相追逐著春天的花朵。 卻不見那歌聲美妙如環繞梁上的人,我的相思之情隔著遙遠的江水。
賞析
這首作品通過描繪細雨與鞦聲、明蝶與春蕊的對比,表達了詩人對遠方思唸之人的深情。詩中“細雨送鞦聲”一句,既點明了時節,又渲染了一種淡淡的哀愁氛圍。“明蝶競春蕊”則以春天的生機盎然,反襯出詩人內心的孤寂與思唸。後兩句“不見繞梁人,相思隔江水”直抒胸臆,表達了詩人對遠方之人的深切思唸和無法相見的無奈,情感真摯動人。