華堂天曉歌爲年丈居泉誕子作

充閭喜氣按歌長,江上歌聲皆繞樑。 渺渺輕舟追范蠡,徐徐雲雨賦高唐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 充閭:指門庭顯赫,家族昌盛。
  • 渺渺:形容遙遠或深遠的樣子。
  • 范蠡:春秋時期越國的名臣,後泛指隱士或商人。
  • 高唐:古代傳說中的神仙居所,這裏指仙境或美好的地方。

翻譯

門庭顯赫,喜氣洋洋,歌聲悠長,江上的歌聲彷彿都圍繞着樑柱迴旋。 遙遠的輕舟追逐着范蠡的足跡,緩緩的雲雨中吟詠着高唐的仙境。

賞析

這首作品描繪了一幅充滿喜慶和仙氣的畫面。首句以「充閭喜氣」開篇,直接點明瞭慶祝的氛圍,而「按歌長」則通過歌聲的悠揚,進一步渲染了這種歡樂的氣氛。後兩句則通過「渺渺輕舟」和「徐徐雲雨」的描繪,將讀者帶入了一個遙遠而神祕的仙境,表達了對美好生活的嚮往和讚美。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了詩意和想象力。

張子翼

張子翼,字汝臨,號事軒。瓊山人。明世宗嘉靖二十五年(一五四六)亞魁。授武昌縣教諭,升廣西陸川知縣。在任五年,祀名宦。歸田後閉門課子,與海瑞、王弘誨詩簡往來,傳爲韻事。有《事軒摘稿》。《海南叢書》第五冊有傳。張子翼詩,以民國二十年(一九三一)海口海南書局印行之《海南叢書》第五冊《張事軒摘稿》爲底本,校以明陳是集《溟南詩選》所錄張子翼詩。 ► 191篇诗文