(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霜氣:指寒霜的氣息。
- 陰陽:這裏指日夜。
- 奇字:指生僻難認的字。
- 清齋:指清淨的居所,這裏可能指作者的住處。
- 杖藜:拄着藜杖,指行走。
翻譯
寒雨中,霜氣襲人,風急促,白晝雲層低垂。 歲末時節,日夜變短,庭院空曠,鳥雀因飢餓而鳴叫。 憂愁襲來,詩句未能抒發,年老之後,白髮最先知曉。 生僻的字無人詢問,清淨的居所裏,我信步拄着藜杖。
賞析
這首作品描繪了寒雨中的孤寂景象,通過「霜氣」、「風急」、「晝雲垂」等自然元素,傳達出深秋的寒冷與壓抑。詩中「歲暮陰陽短」一句,既表達了時間的流逝,也暗含了對生命短暫的感慨。後句「老去鬢先知」則直接抒發了對年華老去的無奈。結尾的「奇字無人問,清齋信杖藜」則反映了作者內心的孤獨與清高,無人理解的生僻字和清淨的居所,都成爲了他孤獨生活的寫照。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對時光流逝和人生孤獨的深刻感受。