留題雲起樓爲春野老人賦
仙人好樓居,此語我所慕。
江湖有散人,雲是伯嗈甫。
生長羔雁羣,塵中抗高步。
青年即白頭,心古貌亦古。
至孝出天性,療親割其股。
兒孫守籯經,不復問阿堵。
猶子太史公,高足策天路。
煌煌閭里間,況君乃諸父。
可以驅雷霆,可以走風雨。
胡爲坐小樓,兀兀榕溪滸。
朝亦看雲起,欲持雲作脯。
暮亦看雲起,欲持雲作醹。
雲起無冬春,君看無朝暮。
問雲有何佳,問君意何取。
君笑但掉頭,佳處難僕數。
欲識看雲意,請去問老圃。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 伯嗈甫(bó yē fǔ):人名,詩中提到的江湖散人。
- 羔雁羣:指貴族子弟。
- 籯經(yíng jīng):指書箱中的經書,比喻學問。
- 阿堵(ā dǔ):指錢財。
- 猶子:侄子。
- 太史公:古代官職名,這裏指擔任此職的侄子。
- 閭里(lǘ lǐ):鄉里,鄰里。
- 諸父:指長輩。
- 脯(fǔ):乾肉。
- 醹(rú):美酒。
翻譯
仙人喜歡住在高樓,這是我所向往的。江湖上有個自由人,名叫伯嗈甫。他出身於貴族子弟,卻在塵世中保持着高雅的步伐。年輕時就已經白髮蒼蒼,內心和外貌都顯得古樸。他的孝順出自天性,爲了治療親人甚至割下自己的肉。他的兒孫們守着書箱中的經書,不再關心錢財。他的侄子擔任太史公,高足踏上天路。在鄉里間,他是衆人尊敬的長輩。他能夠驅使雷霆,能夠駕馭風雨。爲何要坐在小樓中,靜靜地在榕溪邊。早晨也看雲起,想要把雲當作乾肉。傍晚也看雲起,想要把雲當作美酒。雲起不分冬春,他看雲不分朝暮。問他雲有什麼好,問他爲何如此取捨。他只是笑笑搖頭,美好的地方難以計數。想要知道看雲的意義,請去問老園丁。
賞析
這首作品描繪了一位名叫伯嗈甫的老人,他雖然出身貴族,但心性古樸,孝順至極,不問世事,專心學問。他的侄子擔任高官,使他在鄉里間備受尊敬。然而,他選擇隱居在小樓中,專心觀察雲起雲落,以此來表達他對自然的熱愛和對世俗的超脫。詩中通過對比伯嗈甫的內外世界,展現了他超然物外的生活態度和對自然美的深刻感悟。