所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 忽驚:突然驚覺。
- 春事:春天的景象或活動。
- 勳名:功名,指功績和名聲。
- 轉違:轉變而違背,指未能實現。
- 賦:創作(詩文)。
- 去去:離去,走開。
- 滄江:泛指江河。
- 舊業:舊時的產業或事業。
翻譯
突然驚覺春天已經過去,幾度見到落花飄飛。 貧窮與疾病使人更顯老態,功名和願望卻轉變爲未能實現的遺憾。 詩篇是在憂愁中創作的,家卻在夢中迴歸。 離去吧,無需多問,江河邊的舊業已微不足道。
賞析
這首作品表達了詩人對春光流逝的感慨,以及對個人命運的無奈和哀愁。詩中「忽驚春事過」一句,突出了時間的無情和人生的短暫。後句「貧病人堪老,勳名願轉違」則深刻反映了詩人對現實生活的無奈和對功名的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種淡淡的憂傷和對未來的迷茫。