八月十五夜兒輩試畢宿浮翠堂家宴對月

· 張萱
綵筆翩翩凌紫氛,開尊繞膝共論文。 更嚴畫角悲能語,地僻清砧寂不聞。 誰散天香飛桂子,人從玉宇集仙羣。 相攜佳句酬今夕,領略秋光已十分。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 綵筆(cǎi bǐ):五彩的筆,比喻文采。
  • 翩翩(piān piān):形容文筆流暢。
  • 凌紫氛(líng zǐ fēn):超越塵世,指文采飛揚。
  • 開尊(kāi zūn):開酒器,指設宴。
  • 繞膝(rào xī):圍繞膝下,形容家人團聚。
  • 更嚴畫角(gēng yán huà jiǎo):更深夜靜,畫角聲悲。
  • 清砧(qīng zhēn):清脆的搗衣聲。
  • 天香(tiān xiāng):指桂花的香氣。
  • 飛桂子(fēi guì zǐ):桂花飄落。
  • 玉宇(yù yǔ):指天空。
  • 仙羣(xiān qún):仙人聚集。
  • 佳句(jiā jù):美好的詩句。
  • 秋光(qiū guāng):秋天的景色。

翻譯

五彩的筆下文采飛揚,我們設宴圍繞膝下共同討論文學。 夜深人靜,畫角聲悲,而這裏偏僻,清脆的搗衣聲聽不見。 誰在散發着桂花香氣的天空中飛舞,人們彷彿從玉宇中聚集成仙羣。 我們相互吟詠美好的詩句,以此來慶祝這個夜晚,秋天的美景已經領略得十分充分。

賞析

這首作品描繪了一個家庭在中秋夜的溫馨場景,通過對月夜、家宴、文學討論的描寫,展現了家人間的親密與和諧。詩中「綵筆翩翩凌紫氛」形容文采飛揚,而「開尊繞膝共論文」則體現了家人團聚的溫馨。後兩句通過對比畫角聲與清砧聲,以及天香飛桂子與玉宇集仙羣的意象,增添了詩意與神祕感。結尾的「相攜佳句酬今夕,領略秋光已十分」則表達了詩人對美好時光的珍惜和對秋光美景的深刻感受。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文