(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 剝喙(bō huì):敲門聲。
- 岫(xiù):山洞。
- 商山:山名,位於今陝西省商洛市,古代著名的隱居地。
翻譯
花園裏,花朵燦爛,鳥鳴聲此起彼伏,敲門聲也常常響起,這又何妨呢?不要說門前的雲彩飄出了山洞,商山原本就不在西園之中。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜而生機勃勃的園居景象。詩中「花容爛熳鳥聲繁」生動地表現了花園的繁華與生機,而「剝喙何妨日到門」則表達了詩人對訪客的歡迎態度。後兩句「莫說門前雲出岫,商山原不在西園」則巧妙地運用了商山的典故,表達了詩人對隱居生活的嚮往,同時也暗示了園居的獨立與超脫。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與寧靜生活的熱愛。
張萱的其他作品
- 《 芳樹 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 守歲 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 秋興八首 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 五石匏告成用玄真子韻誌喜 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 孫子真客小園欲入羅浮弗果因過寶安鄧玄度觀察下榻餘亦繼至再訂羅浮之約時子真哲嗣爲寶安尉非其好也 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 壬子元日賦閒園試筆呈同會諸君子 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 餘士翹博士之任北流以詩見貽用來韻卻答 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 炳兒移家從其婦翁雍南署中舉孫堪而歸得報誌喜 》 —— [ 明 ] 張萱