秋日園居口號六十章

· 張萱
一頃豆萁秋萬頃,莫言竹下行廚冷。 療飢尚可宿舂糧,客來更有鳴牙餅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 豆萁:豆子的莖稈。
  • 行廚:指在戶外臨時搭建的廚房。
  • 療飢:解餓,充飢。
  • 宿舂糧:指隔夜舂好的糧食,即預先準備好的食物。
  • 鳴牙餅:一種餅類食品,可能因其製作時發出的聲音而得名。

翻譯

秋天的田野裏,豆子的莖稈覆蓋了萬頃土地,不要說在竹林下的臨時廚房裏會感到寒冷。爲了充飢,還可以預先準備好隔夜舂好的糧食,如果有客人來訪,還能提供製作時發出聲音的鳴牙餅。

賞析

這首詩描繪了秋日田園生活的場景,通過「豆萁」、「竹下行廚」、「宿舂糧」和「鳴牙餅」等具體細節,展現了田園生活的自給自足和樸素溫馨。詩中「莫言竹下行廚冷」一句,既表達了田園生活的艱辛,也透露出詩人對這種生活的樂觀態度。而「客來更有鳴牙餅」則顯示了主人對客人的熱情好客。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對田園生活的熱愛和嚮往。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文