近無鍚道中

疊橋隨港直,聯木護堤偏。 村落皆通水,人家半系船。 橘花香曙露,楊葉淡寒煙。 中土何寥廓,黃沙人種田。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yáng):地名,今江西省南昌市西南。
  • 疊橋:多層橋樑,可能指橋樑的結構複雜或有多層。
  • 港直:港灣直通。
  • 聯木:用木頭連接。
  • 護堤:保護堤岸。
  • 曙露:清晨的露水。
  • 楊葉:楊樹的葉子。
  • 寒煙:寒冷的霧氣。
  • 中土:中原地區。
  • 寥廓:空曠遼闊。

翻譯

橋樑層層疊疊,港灣直通無阻,木頭相連保護着堤岸。 村落之間水路相連,家家戶戶半數船隻系在岸邊。 橘花香氣伴隨着清晨的露水,楊樹葉在寒冷的霧氣中顯得淡雅。 中原地區如此遼闊,黃沙之地也有人耕種田地。

賞析

這首作品描繪了明代時期江南水鄉的景象,通過「疊橋」、「港直」、「聯木護堤」等細節,生動展現了水鄉的交通和居住環境。詩中「村落皆通水,人家半系船」一句,形象地表達了水鄉人民的生活特點。後兩句通過對自然景物的描寫,如「橘花香曙露」和「楊葉淡寒煙」,增添了詩意和美感。結尾的「中土何寥廓,黃沙人種田」則展現了中原地區的廣闊和人民的勤勞,體現了詩人對這片土地的深情和對生活的熱愛。

張以寧

元明間福建古田人,字志道,學者稱翠屏先生。元泰定中,以《春秋》舉進士,由黃岩判官進六合知縣,坐事免官,滯留江淮十年。後官至翰林侍讀學士。明師克元都,復授侍講學士。洪武三年出使安南,死於返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文