風流子

· 張綎
新陽上簾幌,東風轉、又是一年華。正駝褐寒侵,燕釵春嫋,句翻詞客,簪鬥宮娃。堪娛處、林鶯啼暖樹,渚鴨睡晴沙。繡閣輕煙,剪燈時候,青旌殘雪,賣酒人家。 此時因重省,瑤臺畔、曾遇翠蓋香車。惆悵塵緣猶在,密約還賒。念鱗鴻不見,誰傳芳信,瀟湘人遠,空採蘋花。無奈疏梅風景,碧草天涯。
拼音

所属合集

#風流子
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 新陽:初升的太陽。
  • 駝褐:用駝毛製成的衣服,這裏指冬衣。
  • 燕釵:古代婦女戴的一種首飾,形似燕子。
  • 簪鬥宮娃:指宮女們比賽插戴簪子。
  • 重省:再次回憶。
  • 瑤臺:傳說中神仙居住的地方。
  • 翠蓋香車:裝飾華麗的車子。
  • 惆悵:因失望或失意而感到悲傷。
  • 密約:祕密的約定。
  • 鱗鴻:指書信。
  • 瀟湘:指湖南一帶,這裏用來指代遠方。
  • 蘋花:一種水生植物的花,這裏用來象徵思念。

翻譯

初升的太陽照亮了窗簾,東風輕輕吹過,又是一年的開始。穿着駝毛衣服感到寒冷,燕子形狀的釵子在春天裏輕輕搖曳,詩人們創作新詞,宮女們比賽插戴簪子。最快樂的時候,是林中的黃鶯在溫暖的樹上鳴叫,水邊的鴨子在晴朗的沙灘上安睡。繡花的閣樓裏輕煙繚繞,剪燈的時候到了,青色的旗幟在殘雪中飄揚,賣酒的人家開始營業。

此時此刻,我再次回憶起在神仙居住的瑤臺旁,曾經遇到過裝飾華麗的車子。感到悲傷的是,塵世的緣分還在,但祕密的約定還未實現。想念着書信不見蹤影,誰來傳遞我的思念,遠在湖南的人,空自採摘着蘋花。無奈的是,風景中稀疏的梅花,和天涯的碧草,都讓我感到無助。

賞析

這首作品以春天的到來爲背景,描繪了詩人在新的一年裏的所見所感。詩中通過對自然景物的細膩描繪,如「林鶯啼暖樹,渚鴨睡晴沙」,展現了春天的生機與和諧。同時,詩人通過對往事的回憶和對未來的期盼,表達了對美好時光的珍惜和對遠方思念的深情。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對生活的熱愛和對美好事物的嚮往。

張綎的其他作品