雨中遣悶

澤國秋雲重,江城暮雨寒。 短衣爲客慣,長鋏向誰看。 密竹藏幽徑,深鬆着小冠。 渚芹亦可薦,何惜老荊蠻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 澤國:指水鄕。
  • 江城:江邊的城市。
  • 短衣:指貧賤的士人。
  • 長鋏:長劍,這裡指士人的抱負。
  • 渚芹:水邊生長的芹菜。
  • :祭獻。
  • 荊蠻:古代中原人對楚地及楚人的蔑稱,這裡指偏遠之地。

繙譯

水鄕的天空被鞦雲壓得低沉,江邊的城市在暮雨中透著寒意。 我這穿短衣的貧賤之士,已經習慣了漂泊,而那抱負遠大的長劍又該曏誰展示呢? 茂密的竹林中隱藏著幽靜的小逕,深邃的松林裡我戴著小冠。 水邊的芹菜也可以作爲祭品,何必擔心老去在這偏遠的荊蠻之地。

賞析

這首作品描繪了詩人作爲貧賤之士在鞦雨中的孤獨與無奈。詩中,“澤國鞦雲重,江城暮雨寒”通過自然景象的渲染,營造出一種沉重、淒涼的氛圍。“短衣爲客慣,長鋏曏誰看”則表達了詩人對漂泊生活的習慣和對抱負無法施展的苦悶。後兩句“密竹藏幽逕,深松著小冠。渚芹亦可薦,何惜老荊蠻”則透露出詩人對隱居生活的曏往和對現狀的無奈接受。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人內心的複襍情感。

宋登春

明真定府新河人,字應元,號海翁,晚號鵝池生。少能詩,善畫。嗜酒慕俠,能騎射。年三十,以妻子兒女五人皆死,棄家遠遊。晚居江陵,知府徐學謨甚敬禮之。後遊石首受辱,遂披髮爲頭陀,不知所終。一說於萬曆十七年離徐學謨家,泛舟錢塘,投江死。有《鵝池集》、《燕石集》。 ► 349篇诗文