懷陳賓五

腰石任勞苦,披髮故佯狂。 賢哲不可希,闊步猶康莊。 攬衣中夜起,淚落溼君裳。 明發又揮手,滔滔江水長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 腰石:指腰間繫着石頭,形容勞苦。
  • 披髮:散開頭髮,古代表示不拘禮節或放蕩不羈。
  • 佯狂:假裝瘋狂。
  • 賢哲:指有智慧和高尚品德的人。
  • 闊步:大步行走,形容自信或豪邁。
  • 康莊:寬闊平坦的大道,比喻順利或繁榮。
  • 攬衣:整理衣服。
  • 明發:天亮時出發。

翻譯

腰間繫着石頭,承受着勞苦,散開頭髮,假裝瘋狂。 難以企及那些賢哲的智慧,卻依然自信地大步走在寬闊的大道上。 夜半時分整理衣服起身,淚水落下,溼透了你的衣裳。 天亮時又要揮手告別,滔滔的江水依舊長流不息。

賞析

這首作品通過描繪一個勞苦而又不失豪邁的形象,表達了詩人對賢哲的嚮往和對離別的感傷。詩中「腰石任勞苦,披髮故佯狂」展現了主人公的堅韌與不羈,而「賢哲不可希,闊步猶康莊」則透露出對高尚品質的追求和對未來的樂觀態度。後兩句「攬衣中夜起,淚落溼君裳。明發又揮手,滔滔江水長」則深情地描繪了離別時的不捨與江水長流的無奈,情感真摯,意境深遠。

何轉書

何轉書,字書子,號乙上。香山(今中山市)人。明思宗崇禎諸生。日寅孫。長於史。著有《鵝湖草》。事見清何天衢《欖溪何氏詩徵》卷一。 ► 25篇诗文