晉冀紀行十四首荊山
陸行渴懷抱,今渡沁河水。
奔騰走百灘,聲遠聞數裏。
我來坐其涯,肩擔欣暫弛。
不意山塢間,偶得見清泚。
連朝塵沙目,豁爾淨如洗。
雖雲倦行力,對此亦足喜。
南風吹青蒲,白鷗忽飛起。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 沁河:河流名,位於今山西省境內。
- 奔騰:形容水流急速流動的樣子。
- 山隖:山間的小盆地或平地。
- 清泚:清澈的水。
- 連朝:連續幾天。
- 塵沙目:被塵土和沙子弄髒的眼睛。
- 豁爾:突然之間。
- 青蒲:一種水生植物,即菖蒲。
繙譯
我陸地上行走,心中渴望解渴,今天渡過了沁河。河水奔騰,流經百灘,聲音遠傳數裡。我坐在河岸邊,肩上的擔子終於可以暫時放下。沒想到在山間的小盆地中,偶然看到了清澈的水。連續幾天的塵土和沙子弄髒了我的眼睛,現在突然間被清洗乾淨,如同被洗淨一般。雖然行走已經感到疲憊,但看到這樣的景象也足以讓我感到高興。南風吹拂著青蒲,白鷗突然飛起。
賞析
這首作品描繪了詩人在旅途中的所見所感。詩中,“奔騰走百灘,聲遠聞數裡”生動地描繪了沁河的壯濶景象,而“不意山隖間,偶得見清泚”則表達了詩人對自然美景的驚喜。詩末的“南風吹青蒲,白鷗忽飛起”以景結情,增添了詩意,展現了詩人對自然的熱愛和對旅途的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的贊美和對旅途生活的躰騐。