女竹枝歌

· 陳杰
南園一株雨前茶,阿婆手種黃玉芽。今年團欒且同摘,明年大姊阿誰家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 雨前茶:指穀雨前採摘的茶葉,品質上乘。
  • 黃玉芽:形容茶葉嫩芽色澤如黃玉般美麗。
  • 團欒:團聚,團圓。
  • 大姊:大姐,這裡指年長的女性。

繙譯

南園裡有一株雨前茶,阿婆親手種下如黃玉般美麗的嫩芽。今年我們團團圓圓一起採摘,明年大姐你又將去誰家呢?

賞析

這首作品以南園的雨前茶爲背景,描繪了阿婆種茶、家人團聚採摘的溫馨場景。詩中“黃玉芽”形象地展現了茶葉的嬌嫩與美麗,而“團欒且同摘”則表達了家人團聚的歡樂。末句“明年大姊阿誰家”則透露出一絲離別的哀愁,預示著家人未來的分散,增添了詩的情感深度。整首詩語言簡練,意境溫馨而略帶憂傷,展現了元代詩人陳傑對家庭和親情的深切感受。

陳杰

洪州豐城(今屬江西)人,字燾父。宋理宗淳祐十年(西元一二五○年)進士,授贛州簿。歷知江陵縣,江南西路提點刑獄兼制置司參謀。據集中詩篇,知其還做過知州和短期朝官。宋亡,隱居東湖。有《自堂存稿》十三卷(《宋史藝文志補》),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲四卷。清同治《豐城縣誌·卷十六》有傳。 陳杰詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。校以《豫章叢書》本(簡稱豫章本)、殘本《永樂大典》等。新輯集外詩附於卷末。 ► 345篇诗文