(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 治由經濟:指治理國家依靠的是經濟手段和策略。
- 真儒:真正的儒者,指有真才實學的儒學學者。
- 周度諮詢:廣泛地徵求意見和建議。
- 用厥謨:採用其策略或計劃。
- 嘉爵:高貴的爵位。
- 承旨:接受旨意,這裏指擔任重要職務。
- 至尊:皇帝。
- 狀元:科舉考試中的第一名。
- 吳天:指江南的天空,這裏可能指作者的故鄉或曾經生活的地方。
- 燕地:指北方,特別是北京一帶。
- 白鬚:白髮,指年老。
- 雅什:高雅的詩文。
- 魚目映驪珠:比喻平凡之物與珍貴之物相混,這裏指自己的作品與高雅詩文相比顯得平庸。
翻譯
治理國家依靠的是經濟手段和策略,這證明了真正的儒者是有真才實學的。廣泛地徵求意見和建議,採用他們的策略和計劃。高貴的爵位已經尊崇,擔任重要職務的人被皇帝特別稱呼爲狀元。在江南的天空下,歲月頻繁地帶來清新的夢境,而在北方的風霜中,我的鬍鬚已經變得斑白。展開卷軸,我心中有感而發,歌頌高雅的詩文,但可慚的是,我的作品與那些珍貴的詩文相比,顯得平庸無奇。
賞析
這首詩表達了作者對真儒治國理念的推崇,以及對自己在文學創作上的謙遜態度。詩中通過對「治由經濟」和「周度諮詢」的描述,展現了作者對國家治理的深刻見解。同時,通過對「嘉爵」、「至尊」、「狀元」的提及,體現了對高官顯貴的尊重。後半部分則通過「吳天」與「燕地」的對比,抒發了對故鄉的思念及對時光流逝的感慨。最後,作者以「魚目映驪珠」自喻,表達了自己在文學創作上的自謙之情,認爲自己的作品雖平凡,但仍懷有對高雅詩文的嚮往和敬仰。
陳宜甫的其他作品
- 《 咸陽懷古寄李叔固尚書 》 —— [ 元 ] 陳宜甫
- 《 呼鷹臺 》 —— [ 元 ] 陳宜甫
- 《 憶梅懷傅初庵學士 》 —— [ 元 ] 陳宜甫
- 《 得姚牧庵左丞書賦此以答 》 —— [ 元 ] 陳宜甫
- 《 額葉布哈觸網得雙白魚燒以待予為歌長句 》 —— [ 元 ] 陳宜甫
- 《 送東崖劉大使重赴上都朝覲 》 —— [ 元 ] 陳宜甫
- 《 沛豐懷古寄程雪樓御史 》 —— [ 元 ] 陳宜甫
- 《 過交河作 》 —— [ 元 ] 陳宜甫