中齋生朝

· 陳杰
當家勳閥舊巍煌,天女裁云爲制裳。 胸飽治朝周典禮,篋餘內苑漢詞章。 經行禾黍關河遠,指點蓬萊日月長。 故國風流一回首,不妨鸞玉小徜徉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 勳閥:指功臣的門第。
  • 天女:神話中的仙女。
  • 治朝:指治理得好的朝代。
  • 周典禮:周朝的禮儀制度。
  • 內苑:皇宮內的園林。
  • 詞章:詩文的總稱。
  • 禾黍:泛指莊稼。
  • 關河:關隘和河流,泛指山河。
  • 蓬萊:神話中的仙山。
  • 鸞玉:指仙鳥和美玉,比喻美好的事物。
  • 徜徉:自由自在地行走。

翻譯

出身於功臣世家,歷史輝煌,彷彿天女剪裁雲彩製成華美的衣裳。胸中充滿了周朝的禮儀典章,箱子裏收藏着漢代宮廷的詩文。經過莊稼地,眺望遠方的山河,指向神話中的蓬萊仙山,日月似乎更加悠長。回首故國的風流往事,不妨讓美好的事物自由地漫步。

賞析

這首作品通過描繪一個出身顯赫的人物,展現了其豐富的文化底蘊和對美好事物的嚮往。詩中「天女裁云爲制裳」形象地表達了其家族的輝煌與高貴,而「胸飽治朝周典禮,篋餘內苑漢詞章」則體現了其深厚的文化修養。後兩句通過對自然景觀的描繪,表達了對自由自在生活的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對美好生活的追求和嚮往。

陳杰

洪州豐城(今屬江西)人,字燾父。宋理宗淳祐十年(西元一二五○年)進士,授贛州簿。歷知江陵縣,江南西路提點刑獄兼制置司參謀。據集中詩篇,知其還做過知州和短期朝官。宋亡,隱居東湖。有《自堂存稿》十三卷(《宋史藝文志補》),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲四卷。清同治《豐城縣誌·卷十六》有傳。 陳杰詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本。校以《豫章叢書》本(簡稱豫章本)、殘本《永樂大典》等。新輯集外詩附於卷末。 ► 345篇诗文