簡樓伯容

雨霽江城晚,涼生六月秋。 鳥棲煙樹暝,螢出水村幽。 殘笛鳴鄰巷,嚴更起郡樓。 故人何處在? 新月柳梢頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (jì):雨後或雪後轉晴。
  • 江城:江邊的城市。
  • (míng):昏暗,天黑。
  • :螢火蟲。
  • :幽靜,深遠。
  • 殘笛:斷斷續續的笛聲。
  • 嚴更:嚴肅的更聲,指夜晚的報時聲。
  • 郡樓:郡城的城樓。
  • 故人:老朋友。
  • 新月:月初形狀如鉤的月亮。

繙譯

雨過天晴,江邊的城市傍晚時分,涼爽的氣息讓人感覺倣彿是六月的鞦天。鳥兒棲息在菸霧繚繞的樹叢中,天色漸暗。螢火蟲在水邊的村莊閃爍,顯得格外幽靜。鄰巷中傳來斷斷續續的笛聲,郡城的城樓上響起了嚴肅的更聲。老朋友啊,你在哪裡呢?一輪新月掛在柳樹梢頭。

賞析

這首作品描繪了雨後江城的夜景,通過“雨霽”、“涼生”等詞語傳達了清新涼爽的氛圍。詩中“鳥棲菸樹暝,螢出水村幽”以細膩的筆觸勾畫出靜謐的自然景象,而“殘笛鳴鄰巷,嚴更起郡樓”則巧妙地融入了人文元素,增添了詩意的深度。結尾的“故人何処在?新月柳梢頭”則帶有一絲淡淡的思唸和哀愁,使得整首詩情感豐富,意境深遠。

袁士元

元慶元路鄞縣人,字彥章,號菊村學者。幼嗜學,性至孝。以薦授鄞學教諭,調西湖書院山長,改鄮山,遷平江路學教授。後擢翰林國史院檢閱官,不就。有《書林外集》。 ► 47篇诗文