謝呂山人殊長老送別江南

· 徐賁
我自東行君自回,清江小艇逐風開。 今宵雪屋懸燈坐,還復臨樽待我來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雪屋:指被雪覆蓋的房屋,形容屋內溫暖而外面寒冷。
  • 懸燈:掛着的燈籠,這裏指在雪屋中點亮的燈。
  • 臨樽:面對酒杯,準備飲酒。

翻譯

我向東行,你卻要回去,我們乘坐的小船在清江上隨風前行。今晚,在雪覆蓋的屋子裏,你點亮了燈籠坐着,依然擺好了酒杯等待我的歸來。

賞析

這首作品描繪了詩人與友人分別時的情景,以及對再次相聚的期待。詩中「清江小艇逐風開」生動地描繪了離別的場景,而「雪屋懸燈坐,還復臨樽待我來」則溫馨地展現了友人等待的情景,表達了詩人對友情的珍視和對重逢的渴望。整首詩語言簡潔,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的深厚感情。

徐賁

元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文