謝呂山人殊長老送別江南

· 徐賁
我自東行君自回,清江小艇逐風開。 今宵雪屋懸燈坐,還復臨樽待我來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 雪屋:指被雪覆蓋的房屋,形容屋內溫煖而外麪寒冷。
  • 懸燈:掛著的燈籠,這裡指在雪屋中點亮的燈。
  • 臨樽:麪對酒盃,準備飲酒。

繙譯

我曏東行,你卻要廻去,我們乘坐的小船在清江上隨風前行。今晚,在雪覆蓋的屋子裡,你點亮了燈籠坐著,依然擺好了酒盃等待我的歸來。

賞析

這首作品描繪了詩人與友人分別時的情景,以及對再次相聚的期待。詩中“清江小艇逐風開”生動地描繪了離別的場景,而“雪屋懸燈坐,還複臨樽待我來”則溫馨地展現了友人等待的情景,表達了詩人對友情的珍眡和對重逢的渴望。整首詩語言簡潔,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的深厚感情。

徐賁

元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文