(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 白蘋(pín):一種水生植物,又稱白萍。
- 綠蘼草:一種綠色的水草。
- 棹歌:船伕或划船人唱的歌。
- 黃鸝:一種鳥,鳴聲悅耳。
- 山疊疊:形容山巒重疊。
- 水悠悠:形容水流緩慢、悠長。
翻譯
白蘋花開放,綠蘼草茂盛。南風吹拂着碧綠的波濤,五月裏行走在湘江的道路上。行人舉杯勸酒,離別的情緒愈發濃烈,船上的男女唱起了划船的歌謠。 黃鸝啼鳴,風景宜人,但當大堤上的日落時分,我又能如何留住你呢?你如今離去,我無法挽留,只見山巒重疊,水流悠長。
賞析
這首作品以白蘋花和綠蘼草爲背景,描繪了五月湘江邊的離別場景。詩中通過南風、碧波、黃鸝啼鳴等自然元素,營造出一種既美麗又略帶憂傷的氛圍。行人勸酒、棹歌的描繪,加深了離別的情感。結尾的山疊疊、水悠悠,不僅形象地描繪了自然景觀,也隱喻了詩人對離人無法挽留的無奈和思念之情。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對離別的深切感受。
徐賁
元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。
► 648篇诗文
徐賁的其他作品
- 《 見端端有感因呈彥正 》 —— [ 元 ] 徐賁
- 《 登白蓮寺閣和彥正季迪見懷 》 —— [ 元 ] 徐賁
- 《 張文學席上詠燈鏡塵尾 》 —— [ 元 ] 徐賁
- 《 芟草 》 —— [ 元 ] 徐賁
- 《 允中留宿山齋已而復往令弟允升宅明日賦詩謝之 》 —— [ 元 ] 徐賁
- 《 同高記室訪虎丘蟾苞二上人 》 —— [ 元 ] 徐賁
- 《 雜詩六首 》 —— [ 元 ] 徐賁
- 《 兵婦歸七日夫卒乃抱骨赴水逸其姓名因爲之賦 》 —— [ 元 ] 徐賁