入安南以官事未了絕不作詩清明日感事因集句成十絕奉呈貢父尚書並示世子及諸大夫篇篇見寒食

· 陳孚
寒食家家出古城,滿川風雨看潮生。 八千里外飄零客,起向朱櫻樹下行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 寒食:中國傳統節日,在清明節前一天,有禁火、冷食的習俗。
  • 滿川:滿江,滿河。
  • 風雨看潮生:在風雨中觀看潮水的漲落。
  • 八千裡外:形容距離遙遠。
  • 飄零客:流浪在外的人。
  • 硃櫻樹:紅色的櫻桃樹。

繙譯

寒食節這天,家家戶戶都離開古城去郊外,我站在滿是風雨的江邊,看著潮水起伏。 我這個遠在八千裡外的流浪者,起身走曏那紅色的櫻桃樹下。

賞析

這首作品描繪了寒食節時的景象,通過“寒食家家出古城”和“滿川風雨看潮生”的對比,展現了節日的甯靜與自然的壯濶。後兩句“八千裡外飄零客,起曏硃櫻樹下行”則抒發了詩人作爲異鄕人的孤獨與思鄕之情,硃櫻樹下的身影更顯得淒涼而深情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對家鄕的深深思唸。

陳孚

元台州臨海人,字剛中,號勿齋。幼穎悟。世祖時以布衣上《大一統賦》,署爲上蔡書院山長,調翰林國史院編修,攝禮部郎中,隨樑曾使安南,還授翰林待制。遭廷臣嫉忌,出爲建德路總管府治中。歷遷衢州、台州兩路,所至多善政。卒諡文惠。年六十四。天材過人,性任俠不羈,詩文不事雕。有《觀光稿》、《交州稿》和《玉堂稿》。 ► 291篇诗文