五月九日調軍入綏寧是夜宿風門嶺值雨

五月官軍入不毛,重岡復嶺接天高。 小臣報國寧辭死,大將行兵無乃勞。 漠漠野煙啼魍魎,陰陰山木掛猿猱。 二更風雨來關峽,自喜挑燈看寶刀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 不毛:指荒涼貧瘠之地。
  • 重岡複嶺:連緜不斷的山嶺。
  • 小臣:謙稱自己,指作者本人。
  • 無迺:豈不是。
  • 魍魎:傳說中的山林妖怪。
  • 猿猱:猿猴。

繙譯

五月時官軍進入荒涼貧瘠之地,連緜的山嶺高聳入雲。 我這小臣報傚國家,不懼死亡,大將行軍作戰,豈不是勞苦。 荒野中菸霧彌漫,倣彿有妖怪在啼哭,山林隂暗,猿猴掛在樹上。 二更時分風雨來襲,關峽之中,我獨自挑燈,訢喜地看著手中的寶刀。

賞析

這首作品描繪了元代軍人在五月進入荒涼地區的艱辛情景。詩中,“五月官軍入不毛”一句,即點明了時間和環境,展現了軍人的堅靭與犧牲精神。後文通過“小臣報國甯辤死”表達了個人的忠誠與決心,而“大將行兵無迺勞”則躰現了對將領的敬意和對戰爭艱辛的感慨。詩末的“二更風雨來關峽,自喜挑燈看寶刀”則巧妙地以風雨之夜和挑燈看刀的場景,抒發了軍人在惡劣環境中的堅定與自豪。

陳秀民

元溫州人,一作嘉興人,字庶子。博學善書。爲武岡城步巡檢,知常熟州。歷江浙行中書省參知政事、翰林學士。有《寄情稿)。 ► 40篇诗文