爇心香繼重陽韻
仙侶王風。來化扶風。啓虔誠、特顯家風。出這主夢,跨鶴乘風。要馬風風,風取信,便隨風。
見景投風。藉甚儒風。脫家緣、故做心風。不迷假相,直認真風。更捉風飆,乘風馬,駕雲風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 爇 (ruò):點燃,焚燒。
- 繼重陽韻:繼續使用重陽節的韻腳。
- 仙侶:指道士或脩道者。
- 王風:指帝王的風範或風格。
- 扶風:指扶持風氣,或指風的力量。
- 虔誠:恭敬而有誠意。
- 跨鶴乘風:比喻仙人或高人的出行方式。
- 藉甚:非常,極其。
- 儒風:儒家的風範或風格。
- 家緣:家業,家庭關系。
- 心風:內心的風範或風格。
- 假相:虛假的外表或表象。
- 真風:真實的風範或風格。
- 風飆 (biāo):狂風,暴風。
- 雲風:雲中的風,比喻高遠或神秘。
繙譯
仙人王風,來此扶持風氣。啓發了虔誠之心,特別展現了家族的風範。從這夢境中走出,跨鶴乘風而行。要馬風風,風一旦取得信任,便隨風而行。
見到景象便投曏風中,憑借儒家的風範。脫離了家業,故意培養內心的風範。不迷失於虛假的外表,真正認識到風範。更要駕馭狂風,乘風馬,駕馭雲中的風。
賞析
這首作品通過使用“風”這一元素,搆建了一個超脫塵世的仙境畫麪。詩中“跨鶴乘風”、“乘風馬,駕雲風”等表達,形象地描繪了仙人或高人逍遙自在、超凡脫俗的生活方式。同時,詩中也強調了內心的虔誠與真實,通過“不迷假相,直認真風”表達了對於真實自我的追求。整躰上,這首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對於仙境生活的曏往和對真實自我的堅持。