客夜

· 徐賁
客舍臥常早,茶餘人各歸。 獨有榻前燭,猶能照解衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 客捨:旅館。
  • 茶馀:茶後。
  • 榻前:牀前。

繙譯

我住在旅館裡,縂是早早地就躺下了,茶後人們各自離去。衹有牀前的蠟燭,依然照亮著我解衣就寢。

賞析

這首作品描繪了一個孤獨的旅人在客捨中的夜晚。通過“客捨臥常早”和“獨有榻前燭”的對比,表達了旅人孤獨寂寞的情感。詩中的“茶馀人各歸”暗示了旅人與他人的短暫交流,但最終還是獨自一人。整首詩語言簡練,意境深遠,通過簡單的場景描寫,傳達了深刻的情感。

徐賁

元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文