弔孟浩然

高據襄陽播盛名,問人人道是詩星。 漢水醉時波尙綠,鹿門吟處草猶生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 襄(xiāng)陽:地名,今湖北襄樊市。
  • 詩星:詩人中的明星,指孟浩然詩才出衆。
  • 漢水:發源於陝西,流經湖北,在武漢入長江。
  • 鹿門:山名,在今湖北襄陽縣東南。

翻譯

孟浩然在襄陽高高地佔據着名氣,人們都稱他是詩界的明星。 他曾在漢水邊飲酒,醉眼朦朧中那漢水的波浪依然呈現出綠色;他在鹿門山吟詩的地方,綠草依舊茂盛地生長着。

賞析

這首詩是對孟浩然的悼念與讚美。首句寫孟浩然在襄陽的盛名,表現出他在當地的崇高地位和廣泛的影響力。「問人人道是詩星」,以「詩星」讚譽孟浩然的詩才,突出了他在詩壇的傑出地位。後兩句通過描繪漢水的綠波和鹿門山的芳草,借景抒情,暗示孟浩然的詩歌如同漢水一樣源遠流長,他的詩風如同鹿門山的芳草一般充滿生機,同時也表達了詩人對孟浩然的敬仰和懷念之情。整首詩語言簡潔,意境深遠,生動地展現了孟浩然的形象和他的詩歌成就。

盧延讓

五代時范陽人,字子善。唐末光化間登進士。雷滿嘗闢爲從事。後從滿歸前蜀王建,授水部員外郎,遷給事中。因其詩句“栗爆燒氈破,貓跳觸鼎翻”巧合建行事,得超拜工部侍郎,轉刑部侍郎。卒。 ► 20篇诗文