夜攜酒訪崔正字

只應芸閣吏,知我僻兼愚。 吟興忘飢凍,生涯任有無。 慘雲埋遠岫,陰吹吼寒株。 忽起圍爐思,招攜酒滿壺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 芸閣吏:即校書郎,古代掌管校理典籍的官。
  • :性情古怪。
  • :愚笨。
  • (xiù):山峯。

翻譯

只有擔任校書郎的你,知曉我性情古怪又愚笨。吟詩的興致讓我忘卻了飢餓與寒冷,生活任由它有沒有。慘淡的雲遮掩着遠處的山峯,陰冷的風吹吼着寒冷的樹木。忽然涌起圍爐的念頭,招呼你帶着滿滿一壺酒前來。

賞析

這首詩描繪了詩人夜晚帶着酒去拜訪崔正字的情景和心境。詩中體現了詩人與崔正字之間特別的情誼,對方能理解他的孤僻和愚笨,也展現出他對吟詩的熱愛,沉浸其中連飢寒都不在意。詩中的景物描寫,如慘雲、陰吹等,營造出一種寒冷而蕭索的氛圍,與圍爐飲酒的想法形成對比,更突出了詩人對溫暖和友情的渴望。整體上,詩歌語言質樸,意境深遠,表達了詩人複雜而細膩的情感。

劉得仁

唐人。名或作德仁。穆宗長慶間以詩名。自文宗開成至宣宗大中三朝,昆弟皆擢顯仕,而得仁出入舉場三十年,卒無成。有詩集。 ► 140篇诗文