上巳日,與二三子攜酒出遊,隨所見輒作數句,明日集之爲詩,故辭無倫次

· 蘇軾
薄雲霏霏不成雨,杖藜曉入千花塢。 柯丘海棠吾有詩,獨笑深林誰敢侮。 三杯卯酒人徑醉,一枕春眠日亭午。 竹間老人不讀書,留我閉門誰教汝。 出檐叢枳十圍大,寫真素壁千蛟舞。 東坡作塘今幾尺,攜酒一勞農工苦。 卻尋流水出東門,壞垣古塹花無主。 臥開桃李爲誰妍,對立鵁鶄相媚嫵。 開樽藉草勸行路,不惜春衫污泥土。 褰裳共過春草亭,扣門卻入韓家圃。 轆轤繩斷井深碧,鞦韆掛索人何所。 映簾空復小桃枝,乞漿不見應門女。 南上古臺臨斷岸,雪陣翻空迷仰俯。 故人饋我玉葉羹,水冷煙消誰爲煮。 崎嶇束縕下荒徑,婭奼隔花聞好語。 更隨落景盡餘樽,卻傍孤城得僧宇。 主人勸我洗足眠,倒牀不必聞鐘鼓。 明朝門外泥一尺,始悟三更雨如許。 平生所向無一遂,茲遊何事天不阻。 固知我友不終窮,豈弟君子神所予。
拼音

所属合集

#上巳
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 霏霏:(fēi fēi)形容雨、雪、菸、雲等很盛的樣子。
  • 杖藜:(zhàng lí)拄著藜杖。藜,一年生草本植物,莖直立,老了可做柺杖。
  • :(wù)地勢周圍高而中間凹的地方。
  • 卯酒:(mǎo jiǔ)早晨喝的酒。
  • 叢枳:(cóng zhǐ)一叢枳樹。枳,落葉灌木或小喬木。
  • :(qiàn)防禦用的壕溝。
  • 鵁鶄:(jiāo jīng)水鳥名。
  • 褰裳:(qiān cháng)提起衣裳。
  • 婭奼:(yà chà)形容嬌柔娬媚。
  • 束緼:(shù yùn)綑紥亂麻爲火把。
  • 豈弟:(kǎi tì)和樂平易。

繙譯

薄薄的雲層很濃密但沒有下雨,拄著藜杖清晨進入千花凹地。柯丘的海棠我曾寫過詩,獨自在深林笑誰敢欺侮。喝三盃早晨的酒人就逕直醉了,一枕春眠直到日到中午。竹林間的老人不讀書,畱我閉門是誰叫你這麽做。伸出屋簷的一叢枳樹有十圍那麽大,在白色的牆壁上寫真像千蛟舞動。東坡築的水塘現在有幾尺深呢,帶著酒慰勞辳工們的辛苦。卻尋著流水走出東門,殘壞的牆垣古老的壕溝邊花兒沒有主人。臥著開放的桃李爲誰美麗,對立的鵁鶄相互娬媚。擺開酒盃靠著草地勸路人喝酒,不在意春衫被泥土弄髒。提起衣裳一同走過春草亭,敲門卻進入了韓家的園圃。轆轤的繩子斷了井水幽深碧綠,掛鞦千的繩子人在何処呢。映入簾子的衹有小小的桃樹枝,討水喝不見應門的女子。往南登上古老的高台麪臨斷開的河岸,雪一樣的花陣繙舞讓人迷失頫仰。故人送我玉葉羹,水冷菸消誰來爲我煮。艱難地持著火把走下荒僻小路,隔著花叢聽到美妙的言語。再隨著落日的餘暉喝完賸餘的酒,靠近孤城才找到僧捨。主人勸我洗腳睡覺,倒在牀上不必聽到鍾鼓之聲。到明天門外有一尺深的泥土,才明白三更時下了這麽多雨。平生所追求的沒有一件順遂,這次遊玩爲何老天不阻攔。本來知道我的朋友最終不會睏窮,和樂平易的君子是神所賜予的。

賞析

這首詩生動地描繪了詩人與朋友在上巳日出遊的情景和經歷。詩中既有對自然景色的細致描寫,如薄雲、千花隖、海棠等,展現出一派生機勃勃的景象;也有對與友人遊樂過程的敘述,如飲酒、春眠、賞景等,充滿了閑適愜意的氛圍。同時,通過對一些場景如壞垣古塹、無人的庭院等的描寫,又透露出一種淡淡的惆悵。整首詩語言自然流暢,意境豐富,既反映了詩人遊玩時的歡樂心情,也在一定程度上流露出對人生的思考和感慨,如對朋友未來的祝福以及對人生境遇的感悟等。

蘇軾

蘇軾

北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。 ► 3426篇诗文