所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霜華:即霜花。
- 蘭凋蕙慘:蘭花凋零,蕙草枯萎悲慘的樣子。
- 朱檻(jiàn):紅色的欄杆。
翻譯
霜花布滿了樹木,蘭花凋謝蕙草悽慘,秋天的豔麗進入到芙蓉花中。如胭脂般嬌嫩的面容,金黃色的輕盈花蕊,依然在埋怨着西風。以前歡樂的往事,在歌唱和對酒時,無盡地涌到心中。更靠着紅色的欄杆回憶那美好的容貌。極度悲傷着那一支紅色的花。
賞析
這首詞上片寫秋景,通過「霜華滿樹」「蘭凋蕙慘」營造出一種悽美、哀怨的氛圍,芙蓉花在這樣的背景下依然展現着秋豔,進一步突出其獨特。下片則轉入對過往歡樂時光的回憶以及對心中所念之人的思念,通過「當歌對酒」引發回憶,以「朱檻憶芳容」表達深深的懷念與眷戀之情,結尾的「腸斷一枝紅」將情感推向高潮,整個詞意境幽美,情感細膩深沉。

晏殊
晏殊,字同叔,撫州臨川(今南昌進賢)人。北宋著名文學家、政治家。生於宋太宗淳化二年(991),十四歲以神童入試,賜進士出身,命爲祕書省正字,官至右諫議大夫、集賢殿學士、同平章事兼樞密使、禮部刑部尚書、觀文殿大學士知永興軍、兵部尚書,封臨淄公,諡號元獻,世稱晏元獻。晏殊以詞著於文壇,尤擅小令,風格含蓄婉麗,與其子晏幾道,被稱爲“大晏”和“小晏”,又與歐陽修並稱“晏歐”;亦工詩善文,原有集,已散佚。存世有《珠玉詞》、《晏元獻遺文》、《類要》殘本。
► 339篇诗文