過紅梅閣一首

· 程俱
春風如醇酒,着物物不知。 能使死瓦色,化爲明豔姿。 寒枯出繁秀,巧與節物期。 江梅故幽獨,綽約不自持。 居然北枝後,迨此白日遲。 春風日浩蕩,醉色回冰肌。 清妍有餘態,衆芳謝凡卑。 憑虛一回睇,俯仰歲月馳。 所恨培雪根,向來歲寒枝。 差池弄芳晚,坐令顏色移。 顏色故嫵媚,幽香無故時。
拼音

所属合集

#紅梅
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 醇酒(chún jiǔ):味濃的美酒。
  • 着物:接觸物體。
  • 寒枯:寒冷枯萎的(植物等)。
  • 節物:應時節的事物,此處指花朵依時節開放 。
  • 綽約(chuò yuē):形容女子姿態柔美的樣子,這裏形容江梅嬌柔姿態。
  • 迨(dài):等到。
  • 憑虛:凌空。
  • 回睇(dì):回頭看。
  • 差池(cī chí):差錯,這裏指時間上的延誤。
  • 坐令:致使。

翻譯

春風就如同味濃的美酒一般,吹拂到萬物之上,萬物卻渾然不知。它能讓毫無生氣的東西,都化作明豔動人的姿態。原本寒冷枯萎的植物,長出繁茂秀美的枝葉,巧妙地應和着時節綻放。江邊的梅花向來清幽孤獨,身姿柔美卻似乎自己都難以自持。它居然開在北枝之後,等到春日時分陽光更加溫暖之時才綻放。春風每一天都浩浩蕩蕩,讓梅花帶着醉意一般,使那冰冷的肌膚回暖。梅花清新妍麗,姿態綽約,其餘衆多花卉與之相比都顯得平凡低賤。我凌空回頭張望,一俯一仰之間,歲月彷彿飛馳而過。讓人遺憾的是,(這梅花因爲花期延遲),那曾經傲立寒冬的姿態已改變。因爲錯過弄芳的好時機才遲遲開放,致使花色已然有所改變。即便如此,它的顏色依舊嫵媚可愛,只是那股幽香卻沒有了往昔的韻味。

賞析

這首詩圍繞紅梅閣前的梅花展開。開篇將春風比作醇酒,形象地寫出春風潛移默化、催發萬物的美好力量,並引出梅花煥然一新的姿態。詩中着重描寫了江梅不同尋常的花期,開在北枝之後,錯過最佳時機,藉此展現梅花的獨特個性。對梅花的種種姿態如「醉色回冰肌」「清妍有餘態」的描寫,生動刻畫了紅梅的柔美、豔麗與高潔。詩人借梅花寫自身感慨,通過從欣賞梅花聯想到時光匆匆流逝,以梅花花期延誤而花色、香氣改變象徵自己人生境遇的變化。表達出對往昔美好事物的懷念和對時光更迭、命運變遷的深深遺憾 ,既有對梅花品格的讚美,又蘊含着深沉的人生喟嘆。整首詩意境優美,借景抒情,情景交融。

程俱

程俱

宋衢州開化人,字致道,號北山。以外祖鄧潤甫蔭補吳江縣主簿。徽宗宣和二年賜上舍出身。高宗建炎中爲太常少卿,知秀州。紹興初,爲祕書少監,上《麟臺故事》,擢中書舍人兼侍講。提舉江州太平觀,除徽猷閣待制。後秦檜薦領史事,力辭不就。善爲制誥。工詩文,風格典雅。有《北山小集》。 ► 697篇诗文