吳正仲求紅梅接頭

君家梅溪上,但見梅花白。 我家家樹紅,求枝寄歸客。 剪接如交情,本末不相隔。 明年舉酒時,醉頰生微赤。
拼音

所属合集

#紅梅
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :對對方的尊稱,這裏指吳正仲。
  • 梅溪:生長着梅花的溪流。
  • 家樹:自家所種的樹,這裏指紅梅樹 。
  • :寄給。
  • 歸客:回家的客人,指吳正仲。
  • 剪接:把紅梅的枝椏剪下來接到別的樹上;這裏是把剪接紅梅枝頭的行爲比喻成朋友間的交情。
  • 本末:枝椏和樹根;詩中代指剪接紅梅枝頭這件事從頭到尾 。
  • 醉頰(jiá):喝醉後發紅的臉頰。

翻譯

你家住在梅溪邊上,平日裏只看到白色的梅花。而我家種的是紅梅,剪下幾枝紅梅的枝頭,寄給你這個即將回家的人。剪接紅梅枝頭就如同我們之間的深厚交情,從開始到最後都親密無間沒有阻隔。等到明年飲酒相聚的時候,我們喝了酒微醺,臉頰也如同紅梅一般泛起微微的紅色。

賞析

這首詩以獨特的構思展現了詩人與友人吳正仲間真摯的情誼。開篇通過「君家梅白」與「我家樹紅」的鮮明對比,形成了視覺上的強烈反差,也爲下文寄紅梅枝頭做鋪墊。

「剪接如交情,本末不相隔」運用比喻的手法,將剪接紅梅枝頭這一行爲比作友情,形象生動地表達出朋友之間深厚、緊密且毫無間隙的情誼,進一步深化了主題。結尾「明年舉酒時,醉頰生微赤」一筆宕開,從眼前寄梅聯想到明年相聚飲酒的場景,極富畫面感。沉醉微紅的臉頰既呼應了紅梅的顏色,又增添了溫馨歡快的氛圍,給人留下不少想象空間,讓這份朋友情、生活趣表露無遺,整首詩語言簡淨,以生活小事入詩,情意卻真摯且韻味悠長 。

梅堯臣

梅堯臣

梅堯臣,字聖俞,世稱宛陵先生,漢族,宣州宣城(今安徽省宣城市宣州區)人。北宋著名現實主義詩人,給事中梅詢從子。初以恩蔭補桐城主簿,歷鎮安軍節度判官。於皇祐三年(1051年)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,爲太常博士。以歐陽修薦,爲國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。嘉祐五年(1060年)卒,年五十九。梅堯臣少即能詩,與蘇舜欽齊名,時號“蘇梅”,又與歐陽修並稱“歐梅”。爲詩主張寫實,反對西昆體,所作力求平淡、含蓄,被譽爲宋詩的“開山祖師”。曾參與編撰《新唐書》,併爲《孫子兵法》作注。另有《宛陵先生集》60卷、《毛詩小傳》等。 ► 2810篇诗文