書浯溪中興碑後

三頌遺音和者希,丰容寧有刺譏辭。 絕憐元子春秋法,都寓唐家清廟詩。 歌詠當諧琴搏拊,策書自管璧瑕疵。 紛紛健筆剛題破,從此磨崖不是碑。
拼音

所属合集

#三月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 三頌遺音: 古代的一種讚歌或讚辭,此處指對中興碑的三次頌揚之聲。
  • 和者希: 哈爾希,意指響應的人很少。
  • 丰容: 形容詞,此處指碑文內容豐富且形式莊重。
  • 刺譏辭: 刺激或諷刺性的言辭。
  • 元子春秋法: 指中興碑文遵循史書記載的原則,如《春秋》般嚴謹。
  • 唐家清廟詩: 比喻碑文具有深遠的意境,如同唐代廟堂詩歌一般。
  • 琴搏拊: 搏拊是古代彈奏絃樂時的手法,此處指詩文與音樂相協調。
  • 策書自管: 策書,古代文書,此處指碑文本身自成體系,無明顯錯誤。
  • 璧瑕疵: 璧,美玉,瑕疵比喻碑文中可能存在的微小問題。
  • 磨崖不是碑: 磨崖,山崖上的石刻,作者說這些石刻不再單純被視爲碑文。

翻譯

三次頌歌的回聲稀少,碑文的內容豐富並不帶刺;特別欣賞它遵循史書規則,彷彿唐朝廟堂詩篇的延續。詩文應與音樂和諧共鳴,自身完美無瑕,就像琴聲中的輕拂。衆多硬朗的筆觸試圖解讀它,但最終只會破壞其美感,從此這些山崖上的石刻不再是單純的碑文。

賞析

范成大的這首詩是對浯溪中興碑的深度評價。他讚賞碑文的莊重與歷史底蘊,將其比作遵循《春秋》原則的史書和富有詩意的廟堂之作。同時,他也關注到碑文的藝術性和完整性,強調了詩文與音樂的和諧以及文字的精煉。詩中流露出對那些試圖過度解讀、甚至破壞碑文美感的行爲的批評,表達了對文化遺產的尊重和保護的態度。整首詩以平實的語言,傳達出對歷史與藝術的深刻理解。

范成大

范成大

范成大,字致能,號石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人,諡文穆。從江西派入手,後學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終於自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。 ► 2046篇诗文