梅花

· 林逋
小園煙景正悽迷,陣陣寒香壓麝臍。 湖水倒窺疏影動,屋檐斜入一枝低。 畫工空向閒時看,詩客休徵故事題。 慚愧黃鸝與蝴蝶,只知春色在桃溪。
拼音

所属合集

#梅花
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 麝臍(shè qí):雄麝的臍,麝香腺所在,這裏借指麝香。
  • (kuī):從小孔、縫隙或隱蔽處偷看。
  • (zhēng):徵引,指引用典故或前人詩詞。

翻譯

小園裏煙霧迷濛的景色正顯得悽迷朦朧,陣陣寒冷的梅香勝過了珍貴的麝香。湖水如鏡,倒映出梅枝稀疏的影子在水中搖曳,屋檐的一角斜斜地伸進,使得一枝梅花顯得低垂。畫家們只能在閒暇時對着梅花觀賞描繪,詩人們也不要總是引用舊有的典故來題寫梅花。我很慚愧,黃鸝和蝴蝶只知道春天的美景在桃花盛開的溪邊,卻不懂得這小園中的梅花也有着獨特的韻味。

賞析

這首詩以細膩的筆觸描繪了小園中的梅花。首聯通過描寫小園煙景的悽迷和寒香的濃郁,烘托出梅花的獨特氛圍。頷聯中湖水倒映疏影動和屋檐斜入一枝低的描寫,生動地展現了梅花的姿態。頸聯則表達了作者對畫家和詩人對梅花的常規表現方式的不滿,希望能有更獨特的描繪和題詠。尾聯以黃鸝和蝴蝶只知桃溪春色作對比,突出了梅花的與衆不同和不被常人所理解的美。整首詩意境優美,通過對梅花的細緻刻畫,表達了作者對梅花的獨特欣賞和對世俗認知的反思。

林逋

林逋

林逋,字君復,又稱和靖先生,漢族,浙江大里黃賢村(今奉化市裘村鎮黃賢村)人,一說杭州錢塘,北宋著名詩人。幼時刻苦好學,通曉經史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長大後,曾漫遊江淮間,後隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍遊西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天聖六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜諡“和靖先生”。林逋隱居西湖孤山,終生不仕不娶,惟喜植梅養鶴,自謂“以梅爲妻,以鶴爲子”,人稱“梅妻鶴子”。 ► 321篇诗文