所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 白蘋(pín):水中浮草。
翻譯
向南走還是向北走,想休息就休息,白蘋都已經被秋風吹盡,楚江一片蕭瑟秋意。我這個道人並不是悲秋之人,任憑那傍晚的山與我相對含愁。
賞析
這首詩語言簡潔明快。首句「南去北來休便休」有一種灑脫自在之感,顯示出詩人隨意隨緣的態度。「白蘋吹盡楚江秋」描繪出江邊秋景的蕭瑟淒涼。後兩句則表明詩人超塵脫俗、曠達閒適的心境,不被秋天的哀愁氛圍所影響,與那帶着愁緒的晚山形成對比。全詩體現了詩人超凡豁達的思想境界和獨特的審美情趣。