送薛大赴安陸

津頭雲雨暗湘山,遷客離憂楚地顏。 遙送扁舟安陸郡,天邊何處穆陵關。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 津頭:渡口。
  • 遷客:指被貶謫之人。
  • 楚地:楚國的地域,此處借指被貶之地。

翻譯

渡口上的雲雨使湘山變得昏暗,被貶謫的人帶着離別的憂愁處在這楚地。遠遠地送着小船去往安陸郡,遙遠的天邊哪裏纔是穆陵關。

賞析

這首詩意境較爲深沉。起首描繪了津頭雲雨籠罩湘山的黯淡景象,烘托出一種陰鬱的氛圍,暗示了友人被貶的憂愁情境。「遷客離憂楚地顏」則直白地寫出友人作爲遷客的愁苦。後兩句着重於送別的場景,一直望着友人乘坐的扁舟去往安陸郡,視線延伸至天邊,思索着穆陵關在何處,體現出對友人行程的關切和依依惜別之情。整首詩雖短小,但情感真摯,給人一種惆悵和牽掛之感。

王昌齡

王昌齡

王昌齡,字少伯,山西太原人。盛唐著名邊塞詩人,後人譽爲“七絕聖手”。早年貧賤,困於農耕,年近不惑,始中進士。初任祕書省校書郎,又中博學宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,爲刺史閭丘曉所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽。 ► 205篇诗文