(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 走馬:騎馬疾行。
- 遠相尋:遠遠地尋找。
- 夕陰:傍晚的陰影,指傍晚時分。
- 結交:交朋友。
- 期一劍:期待以劍爲誓,表示結交的決心。
- 留意:關注,重視。
- 贈千金:贈送貴重的禮物,表示重視。
- 高閣:高樓。
- 歌聲遠:歌聲傳得很遠。
- 重門:多重的門,指深宅大院。
- 柳色深:柳樹的顏色很深,指柳樹茂盛。
- 夜闌:夜深。
- 盡飲:盡情飲酒。
- 百年心:長久的願望或志向。
翻譯
騎馬疾行,遠遠地尋找,西樓下已是傍晚時分。 結交朋友期待以劍爲誓,重視對方贈以千金。 高樓上的歌聲傳得很遠,深宅大院的柳樹顏色深沉。 夜深了,應該盡情飲酒,不要辜負了長久的願望。
賞析
這首詩描繪了少年時期的豪邁與友情,通過「走馬遠相尋」展現了少年的冒險精神,而「結交期一劍,留意贈千金」則表達了少年間深厚的友情和慷慨的情懷。詩中的「高閣歌聲遠」和「重門柳色深」形成了對比,前者展現了熱鬧的場景,後者則暗示了深沉的情感。最後兩句「夜闌須盡飲,莫負百年心」則是對少年時期豪情壯志的肯定,鼓勵人們珍惜青春,不負韶華。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了王昌齡詩歌的獨特魅力。